The product image may slightly differ as it is representative of the family and not the model.
XDR-960E-24 – Power Supply 24V 40A 960W DIN Rail Slim – Mean Well
The Mean Well XDR-960E-24 is a high-performance AC-DC power supply in a slim format, designed for advanced industrial applications where high power is required. It is DIN rail mountable and provides an adjustable voltage from 24 to 29 VDC, with a nominal current of 40 A, for a total power of 960 W. It includes “DC OK” relay for remote monitoring and all essential electronic protections.
Main Features
-
Mounting: DIN rail TS35/7.5 or TS35/15
-
Adjustable output voltage: 24 ~ 29 VDC
-
Rated current: 40 A
-
Continuous power: 960 W
-
High efficiency: up to 95% @ 230 VAC
-
Full protection: OVP, OLP, OTP
-
DC OK relay contact: included for remote diagnostics
-
Operating temperature: -40 °C ~ +70 °C
-
Certifications: CE, UL, CB, TUV, UKCA, EMC
-
Warranty: 3 years
- Output Regulation Type
- Constant Voltage / CV
- Output Voltage VDC
- 24
- Input Voltage VAC
- 85~264VAC
- Operating Temperature
- -40°C / +70°C
- Power W
- 960
- PFC
- YES
- Warranty
- 3 Years
- Mechanical Mounting Format
- Din Rail
- Efficiency
- 95%
- Dimensions
- Output Current A
- 40
- Output Connection
- At Speed
- Certifications
- It seems like "TUV" is not a word in Italian, and it does not provide any context to translate. Could you please provide more context or check if there might be a typo?
Sure, but could you please provide the full text that you would like translated?
This is not a sentence in Italian. If you meant "CE" as an abbreviation, it could stand for "Conformità Europea" which translates to "European Conformity" in English. If it's part of a larger sentence or context, please provide more details.
UKCA - Applications
- ITE does not translate to anything in English as it appears to be an abbreviation or acronym. The translation would depend on the context it is used in.
Industrial Automation - Input Voltage VAC (Nominal)
- Product Family
feedback Report comment